Jakub Małecki

oficjalna strona autora

Menu Close

Author: Jakub Małecki (page 2 of 29)

„Dygot” po rosyjsku

„Dygot” po rosyjsku. Ukaże się już za miesiąc nakładem wydawnictwa ACT, autorem przekładu jest Denis Viren. Książka zostanie opublikowana w nowej serii literackiej, obok utworów Richarda Powersa i Davida Fostera Wallace’a, którzy zajmują w mojej głowie miejsce na półce „Ulubieni”. Bardzo się cieszę.

Дрожь 01

Nagroda w plebiscycie Empik Go

Odebrałem dzisiaj taką ładną statuetkę. Bardzo dziękuję wszystkim, którzy głosowali na „Saturnina” w plebiscycie Empik Go.

9B976FCB-9F00-44DD-A66D-21A672082E83

„Dygot”

Nowe wydanie „Dygotu” od dzisiaj w księgarniach.

Dygot-NOWY-1200x900px6

Nowa powieść

Wiele mnie kosztowała, ale jest. Nosi tytuł „Święto ognia”, opowiada o kruchości, tańcu, i cichych miejscach, do których uciekamy.
Ukaże się za cztery miesiące, ale już teraz prawa do jej ekranizacji kupiła wytwórnia Opus Film, producent takich filmów jak „Ida” i „Zimna Wojna”. Cieszę się.
0040C07B-D176-454E-8CEB-FD586DFF42B9

BNP Paribas Talks

To była jedna z najciekawszych rozmów, w jakich miałem okazję wziąć udział. Wspaniali Anna Sańczuk i Maciej Ulewicz zapędzili mnie w takie miejsca, że zdradziłem nawet, ile wyciskam na ławce, a w opowiadaniu o książkach mojego serca chyba trochę straciłem umiar. Naszego spotkania można posłuchać tutaj:

„Pismo”

Ukazał się właśnie majowy numer magazynu „Pismo”, w którym można przeczytać moje nowe opowiadanie. Cieszę się, że po raz kolejny miałem okazję pojawić się na łamach tej świetnej gazety.

6287183D-6334-439D-9BC7-6FD12730A164

„Dygot” w nowej odsłonie

Ta książka ma dla mnie szczególne znaczenie. Z wielu powodów, ale przede wszystkim dlatego, że trafiła do serc tylu Czytelników. Nie potrafiłbym zliczyć wszystkich mejli, wiadomości i komentarzy, w których pisaliście mi o niej – za wszystkie jestem bardzo wdzięczny. Teraz, sześć lat po premierze, „Dygot” ukazuje się w nowej oprawie. Cieszę się, że nadal będzie czekał na Was na półkach w księgarniach, odświeżony i piękny. Nowe wydanie zamawiać można TUTAJ.

Dygot-2021-post-fb-2

Radio

W programie pierwszym niemieckiego radia Deutschlandfunk zakończyła się właśnie krótka audycja o „Rdzy”. Słuchałem, prawie nic nie rozumiejąc, ale wydawca, Secession Verlag, donosi, że podobno mówili dobrze. Cieszę się bardzo, a tymczasem trwają już prace nad tłumaczeniem na niemiecki „Saturnina” – autorką przekładu, podobnie jak w przypadku „Rdzy”, będzie Renate Schmidgall.

C8544358-EE03-4FEB-B9E6-83E4B087011D

Belgia

Weekendowe wydanie największej gazety w Belgii. Bardzo się cieszę.

174277564_916212329211717_1966664533027131009_n

Passa Porta

W niedzielę miałem wyjątkową przyjemność uczestniczyć w międzynarodowym festiwalu literackim Passa Porta, w którym udział wzięli również między inymi Douglas Stuart, Marieke Lucas Rijneveld czy Roy Jacobsen. Było to dla mnie niezwykłe doświadczenie.

(Fot. Caroline Lessire)

2